Africa Institute Global Africa Translation Fellowship: Apply

This article is about the Africa Institute Global Africa Translation Fellowship 2021/2022.

The Africa Institute announced the Global Africa Translation Fellowship as part of its African Languages and Translation Initiative. The fellowship accepts proposals from across the Global South for a $5,000 award to finish translations of works from Africa and its diaspora into English or Arabic. This is a non-residential fellowship that allows the scholar to complete his or her studies in a location other than The Africa Institute (Sharjah, United Arab Emirates).. The fellowship’s goal is to make essential books in African and African Diaspora studies available to a global audience.

Depending on the quality and scope of the project, the fellowship will grant funds ranging from $1,000 to $5,000. Retranslations of old, classic books, as well as previously untranslated works, collections of poetry, prose, or critical theory, may be among the projects chosen. The project could be a work-in-progress or a brand-new initiative that can be completed within the grant’s period.

READ :  Canon Student Development Programme 2021 For University Students Worldwide

Applications Review Process for Africa Institute Global Africa Translation Fellowship

The Africa Institute’s faculty and research fellows will assess all applications. Beneficiaries will be chosen to depend on the merits of the proposal and the applicant’s showed ability to finish the project.

Need Federal Govt Free-Interest Loan? =>See Here.

Requirements

  1. A two-page CV/résumé with institutional affiliation, educational qualifications, including highest degree received, and important publications/works produced are required.
  2. A two-page narrative describing the translation to be completed during the fellowship period, explaining the work’s value, reasons for a re-translation and proposed completion dates. It might be a work-in-progress or a brand-new initiative that falls within the grant’s timeline.
  3. If the work isn’t in the public domain, please attach a copy of the copyright notice from the original text, as well as a letter from the copyright owners confirming that English language rights to the work are accessible.
  4. A 4-5 five-page sample of the source text(s) and translation (double-spaced).
READ :  NNPC/SNEPCo National University Scholarship Program

Method of Application

Statement, sample, copyright status (if applicable), and CV must all be included in a single PDF file, in that sequence. Name the file LASTNAME-FIRSTNAME.pdf after the applicant’s last name. Send a PDF as an attachment to translation@theafricainstitute.org with the same name in the email subject line LASTNAME-FIRSTNAME application.

Updated: August 8, 2021 — 1:48 pm

The Author

Stephen Adoga

Stephen Adoga is a trained journalist, researcher, creative writer, content creator, video editor and freelancer. He studied Mass Communication at the Lagos State Polytechnic, Ikorodu, where he acquired requisite training for the practice of journalism. He loves the media. His interest mostly lies in the print medium where his creative writing skill makes him a perfect fit.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *